Hopp til hovedinnhold

Tolkeutdanning på lulesamisk og sørsamisk

Tolk

Vi trenger flere tolker i Sápmi. Fra høsten 2026 tilbyr Sámi allaskuvla samisk tolkeutdanning på både sørsamisk og lulesamisk. Behovet er stort, både for å styrke de samiske språkene og for å sikre at samisktalende får tilgang til kvalifisert tolk i møte med offentlige tjenester.

I dag finnes det bare tre autoriserte sørsamiske tolker registrert i Nasjonalt tolkeregister, og ingen lulesamiske tolker. Samtidig stiller tolkeloven krav om bruk av kvalifisert tolk i offentlig sektor. Fram til 31. desember 2026 gjelder en overgangsordning, men etter dette skal offentlige organer som hovedregel bruke kvalifiserte tolker registrert i Nasjonalt tolkeregister. Det betyr at behovet for samiske tolker kommer til å øke i årene framover.

Tolkeyrket kan kombineres med andre jobber, drives som frilansarbeid eller være en egen karrierevei. Det er behov for samiske tolker innen blant annet helsevesen, rettsvesen, offentlig forvaltning, utdanning og kultursektor.

Ny mulighet til å søke i juni

Samisk Høgskole åpner for lokalopptak i juni. Dette gir en ny mulighet for dem som ikke rakk den ordinære søknadsfristen 15. april.

Studiet går over to semestre og er organisert med både fysiske og digitale samlinger, slik at det skal være mulig å kombinere utdanningen med jobb og andre forpliktelser.

Sametinget tilbyr også egne stipender til studenter som tar utdanningen.